蔡文姬《胡笳十八拍》原文、译文!千古绝唱!

蔡文姬《胡笳十八拍》原文、译文!千古绝唱!

刘玉芝 2024-11-13 百科资讯 1016 次浏览 0个评论

蔡文姬《胡笳十八拍》原文、译文!千古绝唱!

《胡笳十八拍》以动人的旋律,讲述了蔡文姬一生的苦难遭遇,反映了战乱给人民带来的深重灾难,表达了对祖国、乡土的深切思念和对骨肉分离的强烈情感。此曲是蔡文姬将胡笳的音调融入古琴之中,创作出的一种新颖风格的音乐,诗中“胡笳本自出胡中,绿琴翻出音律同”,“笳一会兮琴一拍”等词句,便是汉匈音乐和谐共融的明证。全曲情感深沉,气势磅礴,浑然一体。

蔡文姬《胡笳十八拍》原文、译文!千古绝唱!

蔡文姬《胡笳十八拍》原文

【第一拍】 我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。 天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。 干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。 烟尘蔽野兮胡虏盛,志意乖兮节义亏。 对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁? 笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。

【第二拍】 戎羯逼我兮为室家,将我行兮向天涯。 云山万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。 人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮为骄奢。 两拍张弦兮弦欲绝,志摧心折兮自悲嗟。

【第三拍】 越汉国兮入胡城,亡家失身兮不如无生。 毡裘为裳兮骨肉震惊,羯羶为味兮枉遏我情。 鼙鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。 伤今感晋兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。

...(省略中间部分,以符合篇幅要求)

赏析

《胡笳十八拍》以其感人的音调,生动地描绘了蔡文姬一生的悲苦遭遇,抒发了她对祖国、乡土的深沉思念以及对骨肉分离的无尽哀愁。此曲不仅是蔡文姬个人命运的写照,更是当时社会动荡、民族苦难的真实反映。在音乐上,它展现了汉匈音乐完美融合的独特风格,旋律跌宕起伏,情感深沉,达到了极高的艺术境界。

蔡文姬,这位生于东汉末年的文学家,她的《胡笳十八拍》不仅是文学上的佳作,更是音乐史上的瑰宝。此曲不仅是蔡文姬个人情感的抒发,更是她对历史、对民族的深刻反思。

蔡文姬《胡笳十八拍》原文、译文!千古绝唱!

蔡文姬,生于东汉末年,原名琰,字昭姬,后因避讳改称文姬。她不仅是文学家,更是精通天文、数理的博学女子,其《胡笳十八拍》更是千古传颂的悲歌。她的生平故事与创作,共同构成了中国文学和音乐史上一段动人的篇章。

转载请注明来自大连夏宝科技有限公司,本文标题:《蔡文姬《胡笳十八拍》原文、译文!千古绝唱! 》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top